Category Archives: Tyrone

Marriage Index. Clonleigh (Lifford, Camus, Strabane), Tyrone & Donegal 1854-57

Clonleigh (Lifford, Camus, Strabane), Co’s Donegal & Tyrone

  Clonleigh (Lifford, Camus, Strabane) Marriage Index 1854-57

This is an index of the names of the people who were married in the Roman Catholic parish of Clonleigh (Lifford, Camus, Strabane) during the years 1854-57.  The following table of marriages is transcribed from Microfilm No. 5766 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.   All names and surnames given here are as I read them.


My list is sorted by the surname of the groom.  Question marks indicate letters or words I had a problem reading.  The letters ‘sic’ indicate that is how I read the letters I have typed.
[ ] indicates that the letters within the brackets are my best guess at what the letters might be. n.g=not given.  This section of the register was very difficult to read.

Townlands are not given.

Nicknames, Shortened names used in Irish records

If you go to the page I have linked to below and are sitting at a PC and want to search the records for a surname that you are interested in then press Ctrl and F together.  A box will pop up for you to enter the characters you’d like to find on the page you are on. Pressing enter will bring you to the next entry for that name and so on.  My thanks to Clare Lawler Kilgallen who posted this information on a Facebook page.

If you are working with a Mac then press ⌘ & F and continue as above.

Page 60 Marriage Records Clonleigh (Lifford, Camus, Strabane) Roman Catholic Parish : Transcription begins on this page of microfilm.

 

NameSurnameBride NameBride SurnameDateYear
H….[??mc}Hug…IsabelleBow…19 ??month1854
La…eB[r]ow[n]A…Mullan03-Aug1855
JohnBoyleAnnMcCrosson05-Sep1857
JohnBre[sh]linAnnO'Neile16-Nov1854
EdwardBre……MargretMcConnell16-Jul1855
JohnBreslanMaryBresl[?i]n09-May1857
JohnConnellyJane??H..n..14-Sep1855
JamesCunninghamSarah??Simpson12-Nov1855
Antony (sic)GallaherEllencan't read23-Jun1854
JohnGambleRebeccaO'D[onn]ell30-Aug1857
JohnGormlyRoseGormly19-Sep1854
EugeneHa[o]ghEleanorBrosland09-Oct1857
JamesM[u]lliganBridgetFlood11-Jul1857
CorMc[Q]uely or McGuelyAnnKennedy02-Nov1857
JamesMcC[e]offertyBridgetMcGlin..15-Nov1855
JohnMcCrossonMaryKirk12-Nov1857
JohnMcDevittEllenMcDevitt15-Nov1857
JohnMcGarrigle or McGonnigle??Mary??21-Oct1856
PatrickMcGettiganMary??Hanlon12-Sep1855
JohnMcGi[n]lyAl…..Flanigan10-Aug1857
HughMcNully (??McNulty)CatherineMcQuaid11-Feb1857
HughMofetSarah ??AnnKerr01-Oct1854
JohnMorrisMaryConway08-Sep1857
JohnMulheranRoseGrai[m]s17-Nov1855
EdwardO'KaneMargretEa[l]se12 ??month1854
EdwardQuinnAnn JaneKeenan29-Sep1857
JamesRogersAliceCarrigan02-Nov1855

Ardboe (Arboe), Derry (Londonderry) & Tyrone. Baptism 1829

Arboe (Ardboe), Counties Derry (Londonderry) & Tyrone

Arboe Baptisms 1829

This is an index to the names of children baptised in the Roman Catholic Parish of Arboe (Ardboe), which spreads through counties Derry & Tyrone in the year 1829.  Their parents names are also included in this index. First names are given in Latin (generally speaking) in this section of the register


Place names are  given but were difficult to read..

If any of you have a problem with the Latin names, then I have a document online which may be of some help.

Latin Names in English

Spellings generally tend to be as I read them.  The index is sorted by surname of the father

n.g. = Not given : sic=as written

 

NameSurnameFatherMotherMother surnamePlaceDateYear
Edwardum??QuinD….….nhoHene[s]yClintore14-Sep1829
Catharinam?MeinsCaroliIsabellaCiles?Farnagh18-Jan1829
Johnnem?QuinFelici[s]BrigettoQuinnn.g.22-Feb1829
Gulielimum Joannem[I]rlandGulielim[ii]CatherinoCampbelln.g.28-Feb1829
Gulielimum Joannem[K]illie..nJoannisMargaretCo[a]breyKilleywolihan02-Aug1829
Patritium[M]einsDanielisAnno??CorrKillagh30-Dec1829
{?]erain JoannainBanyanPatriciiJoannoWatersKillygonland05-Dec1829
AndreamBriensArthuriAnnoHaganDruminey29-Jun1829
MichaelemCanfieldGulielimiAlicioDonellyBallymurphy18-Oct1829
AnnamCasidyDionisiiMarioQuinnBallymurphy08-Jan1829
JoannemCavenaghJoannis?..nyilloCanavan?Bernan26-Jan1829
Eli[s]amColmanMichaelis??..nyettoDevlinKiltagh01-Jan1829
JerannConellyJoannisMarioDevlinClintore16-Aug1829
Rosam AnnamCooHugonisEleonoroO'NeillKillagh17-Feb1829
Gulielimum JoannemCookeJoannisRosoQuinMullinahor28-Sep1829
JacobemCostello??PatriiNanoDevlin05-Feb1829
BrigittamCoxEdwdJoannoMallonDruminey27-Oct1829
IsabellamDevlinJoannisMarioDevlinMullinahor15-Feb1829
AndreamDevlinJohinisElisabethaMacmanusKilleyco[p]ey10-May1829
PetrumDevlinDanielisRosoMcGinnis[Kinross]27-Jul1829
AndreamDevlin[Patricii]JohannoAndrewDrummard16-Aug1829
CatharinamDevlinNigelliEleonoroDonellyKiltagh04-Sep1829
CarolumDevlinMichaelisMargarittoDevlin?mullinah…22-Sep1829
ThomamDonaghueMichaelisSusanoMcCannDrumullan22-May1829
[John]DonaghyJoannisMargaretDillian[?]aleymurphy29-Jul1829
EleonoramDonellyDanielisHa[n]ettoHo[r]t[r]onNewport ….18-Feb1829
CarolumDonellyHugonisAnnoDonellyDruminey12-Jun1829
HugonemDora[s]sHugonisJoannoCooke?Fas[s]nagh06-Feb1829
JosephumDora[s]sHugonisJoannoCooke06-Feb1829
EdwardumDorassJacobiMarthoRoseFarnagh07-Aug1829
Ma[r]thamDorassNigelliRosoMcGo[r]aldFarnagh16-Sep1829
BriittamDowlinJacobiMarioCarey??Clintoe28-Feb1829
??Hie[r]emDrum??FrancisiiLe[n]aDevlinn.g.09-Jan1829
ManamannamHaganPatriciiAnnoDevlin??Killeygonland19-Sep1829
JoannemHe….syBenjaminanMargarettoMacanallyKillagh05-Oct1829
PetrumHogan[P]ahiniRosoMcRoancan't read28-Feb1829
JacobumKelleyHugonisAnnoDonellyKillmenagh27-Dec1829
MargarettamLangh[i]ranJoannis??SeroMorrisDrumm[e]llan24-Dec1829
MariamMacollu[m]HugonisAnnoForbesDrumeney17-Dec1829
EdwardumMaddenHenericiiCatherinoBradleyArdcan..25-Feb1829
MariamMalonHenericiiSusanoCurreyDrum….bert30-May1829
ThomamMc[Mahan]Gulielim[ii]Elizabetho[K]ennedyn.g.29-Jul1829
…era[n]Mc[R]…???MarioDevlinClintore30-Sep1829
[T]iram AnnamMcAnallyFrancesciMario[B]irnsanavore05-Jun1829
JacobumMcAnully[F]eliusSeraadenKilleygoulan30-May1829
WilliamMcCal[or]beyJoannisCatherinoHughesKilecol[n]ey21-Jul1829
DanielemMcCannCaroliElizabethoMc[R]oanCullin28-May1829
ElizibethamMcCannHugonisAnnoO'NeillKillywolhan14-Aug1829
EdwardumMcCus[k]…???..oanhoMcCusker??22-Sep1829
JacobumMcGloneHugonisElizabethoCampbellDrumhubert30th Feb1829
JacobumMcGrathJoannisCatharinoBrenanCro[e]k11-Jul1829
Johannam (sic)McGu[r]kinRichardiAnnoDevlinDe[nnen]ey22-Jul1829
MarcumMcGur[k]inThomoEleonoroDevlinKillagh23-Feb1829
CatharinamMcKeeverJerimioAnnoMcCoyMullent[i]tera09-Apr1829
EleonoramMcLe[r]non or Le[n]nonPatriciiCatherinoHagan[R]inturk13-Feb1829
JacobumMcN[m]eyMichaelisMargarittoKeenanDrumullan15-Feb1829
MariamMcRoanHugonisMargarittoDevlin??Kelleycohpey21-Apr1829
JoannemMcRoanHugonisMargarettoMcAnally..llin02-Sep1829
AntoniumMiloyJoannisMargarettaMcGuirk[B]annan04-Oct1829
AnnamMon[e]yJoannis..ucoris igus????Druminey26-Apr1829
PetrumMonaghanPatriciiAnno[T]racey[K]elleygonlan09-Apr1829
JacobumMuldoonJacobiBrigettoM[ae]lhoneAnit[er]10-Dec1829
[T]eresamO'NeillHenericiiMargarittoCampbell[B]elleygonland06-Sep1829
MariamQuin?[ri]mordiMargaritto[Tiens]Anit[ut]beg03-Feb1829
MariamQuinBernardiMargarittoR..n..A[in]l[u]beg30-Jun1829
MariamQuinNigel[es]RosoCo[n]aranClintore30-Jun1829
[Teresam]QuinJoannisCatharinoHenesyKiltagh11-Aug1829
JoannemQuinMichaelisAnno[Ye]roingMully..hitera23-Oct1829
MargaretRoeEdwardiMargarittoDevlinK[u]rnss???16-Apr1829
CatharinamRoeBernardiCatherinoDevlin[R]elleygouland19-Apr1829

Ballyscullion (Bellaghy), Derry (Londonderry) & Antrim. Marriage 1844-45

Ballyscullion (Bellaghy), Derry (Londonderry) & Antrim

 Ballyscullion (Bellaghy) Marriage Index 1844-45

This is an index of the names of the people who were married in the Roman Catholic parish of Ballyscullion (Bellaghy) which is spread over counties Antrim  and Derry (Londonderry) during the years 1844-45.  The following table of marriages is transcribed from Ballyscullion (Bellaghy) Microfilm No. 5763 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.   All names and surnames given here are as I read them.


My list is sorted by the surname of the groom.  Question marks indicate letters or words I had a problem reading.  The letters ‘sic’ indicate that is how I read the letters I have typed.
[ ] indicates that the letters within the brackets are my best guess at what the letters might be.

Townlands are not given in this section of the records.

The National Library of Ireland gives this parish as occurring in Derry (Londondery) only, it does not list Antrim.  John Grenham lists this parish as spreading over both counties.  I am informed by Jim and Colm (members of the Facebook group Ulster Clans of Ireland thatBallyscullion townland is divided by the river Bann at Newferry and covers both Antrim & Derry, the chapel is on the Antrim side (ref. Jim)  Newferry Village is no longer, it was bulldozed away in the 1960’s.  Ballyscullion lies on either side of Lough Beg (ref Colm).  The river Bann divides Antrim and Derry and runs through the Lough.  It was Church land in medieval times “O Scullion being An Tergnach” = Custodians of Church and Parish (ref. Colm)

Nicknames, Shortened names used in Irish records

Page 86 Marriage Records Ballyscullion Roman Catholic Parish : Transcription begins on this page of microfilm

 

NameSurnameBride NameBride SurnameDateYear
JamesAgnewMaryIrvin12-Jan1845
JohnCassidyRoseMurray14-Sep1844
JamesCassidyRoseHenry24-Oct1845
FrancisCassidyJaneCockney02-Dec1845
JohnDiamondSarah[S]cullen14-Jan1845
ChasDohertyCathrMcNully05-May1845
JamesDuffinPh[o]ebeMcGuffin23-Apr1845
JohnFullertyElizaDiamond29-Dec1844
WmGrahamCatharineCassidy27-Feb1845
ArthurGrahamMaryMcErlane30-Jun1845
JohnHammel{l]MaryScullen14-Nov1845
EdmdHarkinEliza??Tom03-Dec1845
HenryIrvinJaneKelly15-Nov1845
JohnKearneyRoseMcCallin06-Jun1845
WmKearneyMarySemple31-Oct1845
RogerKeenanJaneNodwell16-Jan1845
DenisKeenanMaryDiamond29-Nov1845
DavidLarkinMargtMulholland24-Nov1844
PatkMackellMargtQuinn20-Oct1845
PeterMc[H]an[r]neySarahMcCelay11-Nov1845
JohnMcCalisterMatildaKeenan20-Oct1845
CharlesMccannAnnMcCann12-Nov1844
PaulMcClerlanMaryMcClerlan16-Nov1845
JohnMcClernanJaneKearney30-Oct1845
PatrickMcCloyRoseDiamond12-Jan1845
PatkMcDonnellMargtLaughran03-Jul1845
CharlesMckeownMaryannMcKenny01-Jan1845
FelixMckeownAnnMcCann28-Sep1845
DanlMckeownEllenScullen14-Nov1845
RichardMcVeyMargtMcCle[r]nan16-May1845
JosephMellonSusanHenry16-Nov1845
JnoMulhollandMary[R]eilly or [K]eilly19-Aug1845
PeterMulhollandRoseMcClernan12-Oct1845
DanlMullinAnnMcClernan15-Aug1845
JamesMurrayMaryHeeney06-Oct1844
JohnO'DonnellSarahMcKeown30-Apr1845
JohnO'KaneAnnLaghill08-Sep1845
JasO'KaneCecithrScullen23-Nov1845
JohnO'NeillJaneShivers14-Nov1844
JohnO'NeillMaryScullen25-Apr1845
JamesScullenBridgetScullen02-Feb1845

Lissan, Co’s Tyrone & Derry (Londonderry). Marriage 1839-41

Lissan, Tyrone & Derry

 Lissan Marriage Index 1839-41

This is an index of the names of the people who were married in the Roman Catholic parish of Lissan which is spread through the counties of Tyrone and Derry (Londonderry), during the years 1839-41.The following table of marriages is transcribed from Lissan, Microfilm No. 5585 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.   All names and surnames given here are as I read them.


My list is sorted by the surname of the groom.  Question marks indicate letters or words I had a problem reading.  The letters ‘sic’ indicate that is how I read the letters I have typed.
[ ] indicates that the letters within the brackets are my best guess at what the letters might be.

Townlands are given in this section of the records but they are extremely difficult to read. The script is faded and ‘scrawly’.

Nicknames, Shortened names used in Irish records

Page 82 Marriage Records Lissan Roman Catholic Parish : Transcription begins on this page of microfilm

 

NameSurnameBride NameBride SurnamePlacenameDateYear
JohnMcneillSarah McCannn.g.01-Sep1839
LewisO'NeillHannaMcConinryClaagan10-Oct1839
BernardusDevlinAnnaHeanyFintagh or Tintagh03-Dec1839
JohnCorrSarah ??CorrDunm[or]e27-Dec1839
JamesMcIverMaryBrennanLitteran05-Jan1840
ThomasMcCannMary HenryCot[ta]mn.g.26-Jan1840
JohnGarrySarah MaloneBallinag[e]y28-Feb1840
WilliamBurkMaryCreatonDunmore12-Apr1840
BartholomyMcGeoughBridgetDi[s]linTullymore26-May1840
HughMulhollandCatharineMaloneBellinag..07-Jun1840
PatrickMaloneCatharineGarryFinlagh10-Sep1840
JamesLoughlinCatharineMcCannFinlagh01-Oct1840
RobertCrooksElinorConlinTullimo[re]17-Nov1840
JamesO'BrienBridgetNeisen??Dunmore07-Jan1841
JohnTiminyRose AnneCorr??Dunmore24-Jan1841
BernardRogersBridgetBradlyBettystown18-Feb1841
JohnO'NeillMary[??C]ampleDunmore23-Feb1841
JamesMcCullaghBridget[??H]ill…town18-May1841
BernardConlinCatharineMcGloneM[o]buy23-May1841
PattKir[?g]ionBridget[H]eanyTinlagh20-Jun1841
JohnCrollyBridgetCrollyH..lly[more]24-Jun1841
JamesMcFelinBidgetDonaldson??Tullymore04-Jul1841
JohnDonlyBridgetMaloneDunmore20-Jul1841
JohnMcElhoneBridgetHeany??Tinlagh22-Jul1841
PattMcCroryElizabeth AnneMichaelBetty[brist]03-Aug1841
James McSherryMageMcSherry??16-Sep1841

Ballinderry, Tyrone & Derry. Marriage 1842-44

 


Ballinderry, Tyrone & Derry

 Ballinderry Marriage Index 1842-44

This is an index of the names of the people who were married in the Roman Catholic parish of Ballinderry which is spread through the counties of Tyrone and Derry (Londonderry), during the years 1842-44.The following table of marriages is transcribed from Ballinderry Microfilm No. 5581 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.   All names and surnames given here are as I read them.

My list is sorted by the surname of the groom.  Question marks indicate letters or words I had a problem reading.  The letters ‘sic’ indicate that is how I read the letters I have typed.
[ ] indicates that the letters within the brackets are my best guess at what the letters might be.

Townlands are not given in this section of the records.

Nicknames, Shortened names used in Irish records

 

NameSurnameBride NameBride SurnameDateYear
Jas[F]rielCatharineMcCartny01-Feb1843
Jas[T]onerJaneMcGuckin19-Dec1842
ThomasCalaghanSaraWright25-Apr1844
EdwardCana[v]anMaryMallon10-Dec1843
AlexanderClarkeEsther[O]veran15-Jan1844
GerraseCostelloMaryWindoor27-Nov1843
EdwardDagnyJaneMcKee24-Aug1844
PatrickDevlinJaneMcVeigh24-Oct1843
JamesDevlinElizabethMcVeigh13-Feb1844
JohnDonellyAnnScullion27-Apr1843
JohnDoorisMary AnnMcCan[n]15-Feb1842
RobertGreenochMary AnnMcCartny05-Sep1842
EdwardHaganAnnBrady07-Jan1844
ThosHeuryMary AnnMcOsker26-Nov1843
EdwardKeenanMary AnnRice29-Sep1842
LewisKellyMaryMcKee22-Dec1842
PatrickKellyFrancisCostello07-May1843
BernardKellyJaneMullen09-Jun1844
JohnKellyAnnMullen30-Nov1844
JasLaganSara{Mc}Cosker02-Jan1842
BernardLavertyMaryDaragh02-Oct1843
HughLinnyBridgetMallon13-Oct1843
JasMaddenMary JaneAnderson08-Jan1843
WilliamMaddenBridgetMcHoy20-Feb1844
CharlesMaddenSaraMcKee28-Oct1844
PatrickMallonMaryQuin13-Aug1843
JohnMc[K]lernonJaneMcOsker10-Dec1844
HughMcCannMargaretCostello24-Jul1843
EugeneMcCortMargaretMcKe…08-May1842
MathewMcHoySaraTagart02-Nov1843
JohnMcKeeFrancisBoylan16-Jun1843
PatrickMcKelvyMargaretDoyle26-Nov1842
ArthurMcNicolCatharineQuin08-Feb1842
FelixMcOskerMargaretMcOsker07-Apr1842
JasMurryAliceMcAteer03-Feb1843
HughMurryJaneTiminy14-Jan1844
TheobaldO'KaneAnnMcGuekin15-Feb1842
ThomasO'NeilElizaMallon08-Feb1842
HenryO'NeilAnnMcWilliams19-Feb1844
HughO'NeilCharlotteBlainey17-Apr1844
BernardO'NeilAliceBradley29-Oct1844
??MichlQuinAnnaLynd29-Dec1842
PatrickQuinRoseMooney25-Apr1843
JohnQuinElizaO'Neil30-Jun1844
CharlesQuinSaraBre…..on26-Nov1844
MiclScullionAliceMcWilliams06-Feb1842
Wm.TiminyCatharineMuldoon30-Sep1842

Leckpatrick (Strabane), Tyrone. Marriage 1863-66

Leckpatrick (Strabane), Tyrone. Marriages

Leckpatrick (Strabane), Tyrone. Marriage Index 1863-66

The following table of Leckpatrick (Strabane) marriages is transcribed from Microfilm No. 5767 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.  This is an index of the names of the people who were married in this Roman Catholic parish during the years 1863 to 1866.  This section of the register is in English.  Placenames are not given.


My list is sorted by the surname of the groom.  Question marks or dots indicate letters or words I had a problem reading, two question marks then the harder the register was to read and I am most likely guessing as best I can as to what the surname is.

Nicknames, Shortened names used in Irish records

 

NameSurnameBride NameBride SurnameDateYear
JohnGrahamMargaretGalaher25-Oct1863
EdwardMcLaughlinBrigetDevaney12-Nov1863
AndyBrownSarah ….D??iamond26-Nov1863
PhilipMcLaughlinAnnMcM……2 ??Feb1864
JohnKellyMargtKan??e03-Mar1864
ArthurDohertyAnne (?J)Loga?n03-Mar1864
JasMcGonogleCathrMcLaughlin03-Mar1864
DominickO'HaganRoseDoherty12-May1864
JamesMullinMaryWelsh26-Jun1864
NedMullinMaryO'Loughery24-Jul1864
PatkCar??linFannyO'Neill04-Aug1864
ThosMcAne?rnySarah ….Browne14-Aug1864
PaulO'NeillNancyHourston20-Aug1864
RichdMiloyAnnGallagher01-Nov1864
PatkD??unnMaryDongan11 ??Nov1864
JasKirkMary AGallagher07-Dec1864
ThosKellyAnneMcGaffigan06-Jan1865
JohnLittleBiddyDoherty28-Apr1865
WmM??urryCathDoherty07-May1865
JohnConaghanSusanCassidy14-May1865
HughKellyMargtMcLaughlin29-Jun1865
JasMcLaughlinMary?Milaugh23-Jul1865
PatkDevlinJaneRodden13-Aug1865
JohnDonaghyEllenBegley08-Oct1865
JohnKaneJaneMcMonagle13-Nov1865
Denis??GrysenChristinaCullen04-Jan1866
PatkConnorAnn??Quin06-Jan1866
PhillipMcDadeAnneBoyle02-Feb1866
JohnDohertyRoseMcFeely09-Feb1866
JohnDeevyMary ADoherty01-Apr1866
HughBoyleElizaKelly03-Apr1866
JamesDivinElizaGallagher15-Apr1866
JohnElli??S???AnnLogue15-Apr1866
ChasMcManna….MaryQuinn15-Apr1866
JamesDivinGraceMcGinly13-May1866
JamesDivinEllenDivin20-May1866
PatkDeevyMaryReilly14-Oct1866
JohnMullinAnneMullin07-Nov1866
HughMcG?urkCathrMcNamee11-Nov1866
HughGallagherMaryKirk11-Nov1866
JohnLynchMargtMcG??owan13-Nov1866
NealMcDevittBridgetMcGlinch19-Nov1866
WmM??ilher (widower)EstherDonaghy (widow)25-Nov1866

Arboe (Ardboe), Tyrone, Derry. Marriage 1846

Arboe (Ardboe), Co.’s Tyrone & Derry (Londonderry)

Arboe (Ardboe), Co.’s Tyrone & Derry. Marriage Index 1846

The following table of Arboe (Ardboe) marriages,  is transcribed from Microfilm No. 5583 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.  This Roman Catholic parish which is spread over Counties Tyrone & Londonderry (Derry).


This is an index of the names of the people who were married in this Roman Catholic parish during the year 1846. This section of the register is in Latin.  This means that first names are given in Latin surname are in English.  All names given here are as I read them.  This was an extremely difficult register to transcribe.  Not only are the first names in Latin the ‘variation’ of Latin is one I have never seen before. The Priest does NOT spell the first names the way they are normally spelled, also he puts the letters which look like ‘que’ or ‘qus’ at the end of the majority of female first names.  When registers are in Latin many times we see names spelled incorrectly.  I do have a page online which gives Latin names in English so you may consider looking at that if you have any problems here.

Placenames are not given in this section of the register

My list is sorted by the surname of the man.  Question marks and dots indicate letters or words I had a problem reading, the more question marks the bigger a reading problem I had!

 

NameSurnameBride NameBride SurnameDateYear
GulielimusCampbellSaramqusDooris25-Feb1846
PatritiumCassidyMariam(qus)Galagher02-May1846
PatriciumConlanJoanna(qus)Corr18-Aug1846
JoannamCurtisAnnam…..McKenn??a16-Jan1846
JacobumD??evlinRosanqu?e AnnamH??eney26-Aug1846
JacobumDa?nyMarianiqueMcKeone28-Oct1846
JoannamDevlinCatharinamqueQuin06-Apr1846
JoannamDevlinBrigittamqamDonnelly02-May1846
JosephumDevlinSaramque AnnamPiollins or Peollins15-Jul1846
HenricumDevlinSusanamqueCanavan08-Nov1846
FranciscumDul??inAnnamaqusQuin13-Mar1846
JoannamHaganJoanna(qus)McCain26-Jan1846
HuganemHamiltonMariam(qus)Donnelly30-Apr1846
JacobumHannonCatharinamqueO'Neile27-Aug1846
HenricumHoganSusanamqueMcElderry07-Nov1846
ThomamMale?ghanSaramqusSmall17-Feb1846
DanielemMallonMariam(qus)Corr29-Apr1846
MichaelemMc??Clond..SaramDevlin21-Feb1846
JacobumMc??ErlaineMargaritamqueCushella13-May1846
MichaelemMc??StayHelenQuin26-Nov1846
CarolamMcCainMargaritamqueDooris28-Mar1846
Ni??columMcCannSusanamqueMcAnally24-Apr1846
BernardumMcGea?ry or McGeasyJoanna(qus)Kelly27-May1846
F??ilicumMcGrathBrigittamqam??Tegart or Segart16-Oct1846
MichaelemMcGrathElizabethamDevlin22-Oct1846
JacobumMcGuehianElizabethamCampbell26-Feb1846
CarolamMcKeoneBrigittamqamMulvanagh22-Feb1846
PatrmMcNallyCathramMcCullagh07-Jan1846
RobertumMcNameeMariam(qus)McKeone05-Jun1846
JoannamMullanMariam(qus)Mc…ally23-Feb1846
MiclmO'NielerigittamMcGuigan07-Jan1846
GeorgiumO'NieleJ??oobellainqueDonaghy27-Sep1846
HughonamO'NieleMargaritamqueDevlin02-Nov1846
Lo??ndicamQuinSarahConlon30-Apr1846
PatriciumQuinMariam(qus) AnnamO'Neile06-Aug1846
PatriciumQuinSaramqueMoony17-Aug1846
JoannamRiceSusannamqueMcEldury or McEldeery16-Sep1846
RicardumRightly or Kightly??RosannqueDonaghy12-Oct1846
GulielimamRyan or Peyan??BrigittamqamCassidy25-Apr1846
JoannamShile??CatharinamBreen27-Nov1846
HenricumShirle or Ph?irle??Mariam(qus)Fh(??is)le??25-Jan1846
JacobumStr??onMariamqueMcKeone23-Nov1846

Aughaloo (Aughnacloy), Tyrone. Marriage 1856-57

Aughaloo (Aughaloe, Aughnacloy), Tyrone

Aughaloo (Aughaloe, Aughnacloy) Marriage Index 1856-57

The following table of Aughaloo (Aughaloe, Aughnacloy) marriages is transcribed from Microfilm No. 5585/5 held online by the National Library of Ireland accessible through their Roman Catholic Parish Register Search page.  This is an index of the names of the people who were married in this Roman Catholic parish during the years 1856 to 1857.  This section of the register is in Latin.  This means that first names are given in Latin surnames are in English.  All names given here are as I read them. When registers are in Latin many times we see names spelled incorrectly.  I do have a page online which gives Latin names in English so you may consider looking at that if you have any problems here.


My list is sorted by the surname of the groom.  Question marks indicate letters or words I had a problem reading.  The script in this register was reasonably easy to read however the register is very faded and my question marks indicate this.

NameSurnameName BSurname BDateYear
JoannemByrnesAnnamHahey15-Feb1857
JacobumCallaghanBrigidamMurphy03-Feb1856
????CaseyMarthamHickey10-Aug1856
BernardumCoyleAnnamcKenna10-May1856
EdwardumCoyleBrigidamQuin09-Oct1857
PetrumCurrinAnnamKelly08-Nov1857
ChristophoriumDonnellyMariam JoannamWoods30-Oct1857
JoannemDowneyMariamHughes23-Nov1857
MichaelemGrimesMartham??Wilson12-Sep1856
MichaelemH(??eug…)EleanorumSorahan08-Sep1856
JacobumHamillCatharinamHughes20-Jun1857
PatritiumHammillMariam??13-Jan1857
GulielinumHenry??EleanorumDonaghey08-Aug1856
PatritiumHughesElizamBrady11-Nov1857
JosephumKeenanMariamQuin05-Nov1857
PetrumKerBrigidamHogan26-Oct1856
GulielinumLoughmanMariamBrady08-Oct1857
MichaelemMailonCatharinamMcKenna06-May1857
JacobumMc(??Morris)MargaritaHendry14-Apr1857
JoannemMc??B…MariamGrimes07-Oct1857
JoannemMc??CoyMargaritamSmyth23-Nov1856
JoannemMcC(ahey)Margaritameoghegan10-Jun1856
AlexandrumMcDonaldSusanamMcNally31-Jan1856
JoannemMcG(?ennis)Susan??Coughran18-May1857
ThomamMcGeoghMariam AnnamMcMullen04-Jan1857
FranciscumMcGr??ennanRosa(in) AnnamHaghey02-Jan1857
PetrumMcGradyMaryMcGuire22-Jan1857
JoannemMcKennaBrigidamO'Neill05-Nov1856
JoannemMcKennaBrigidam??Dnoaghey08-Nov1857
FranciscumMcMahonCatharinamMcGilly02-Apr1856
ThomamMcMahonMargaritamMc(Loss..)17-Mar1857
CorneliumMcNallySusanamCorr06-Oct1856
ThomamMcSoarlyMariamKelly01-Nov1857
JacobumMcVa(?r)lonAliciamMcMahon09-Jan1856
PatritiumMea(?i)lyEleanorumHughes01-Nov1857
PatritiumMullenMariamWilson09-Nov1856
BernardumMurphyMariamMullen14-Jan1856
JoannemO'NeillJoannamHughes23-Feb1857
FeliciumSherry??HinamKelly05-Aug1857
JoannemSkiffington??SaramHaligan03-Jul1856
GulielinumSloanJoanameMulligan19-Nov1856
CarolumSmallSaramBloomer18-Jun1857
GulielinumSpeerMariam AnnamHogan11-Jul1856
EugeniumWoodsMariamMcElmeel19-Feb1857
JacobumWoodsMargaritam??Cull11-Jun1857

The Plantation Era, Donaghmore Parish, Co. Tyrone

Published in Seanchas Ardmhaca – Journal of the Armagh Dioscescan Society, 1958, Vol. 3, No. 1


Under the first of the Plantation Commissions issued on 19th july, 1608, Chichester and the other members of the Irish Council conducted a survey of the six Counties of Ulster destined to be planted (Cal. S.P.I., 1608-10: An. Hib. 3, pp. 151-218). Based on this survey the scheme for Plantation was completed in 1609. In that same year a second Commission was issued authorizing Chichester and his colleagues to carry out a new survey of the escheated counties, divide the counties into proportions, make maps illustrating the divisions, and generally to take all necessary measures for furthering the Plantation. By the spring of 1610 the work was completed, and then a further commission enabled Chichester and the others to give possession to the successful applicants of the proportions of land assigned to them. The Plantation proper began in the summer and autumn of 1610.

The scheme was complete in all its parts, and if it was not to be completely successful in its object of wiping out the native stock in large tracts of the escheated counties, it was not the fault of the planners. With wonderful magnanimity they decreed that the old inhabitants be allowed to stay on their lands “till May next 1611” so that they might plough and sow the land for the next year, “and for such corn as they shall sow from henceforth until May next, they are to sell the same to the undertaker at that time or sooner, if the undertaker shall so require, at such rates as by two indifferent men agreed upon. And thereupon they shall depart immediately from the said lands.”

It all looked beautifully simple on paper but many snags were to present themselves. In the original version of Chichester’s Notes of Remembrance we read that, “many of the natives claim to be freeholders, and albeit their demands are not justifiable in law, yet you know how hard it is, and almost impossible to displant them, wherefore I wish that a consideration be made for some few of them albeit they were all in the late rebellion, and have now hearts and minds alike, and the rest of the lands to go to well-
chosen Undertakers and Servitors.”

Furthermore, provision had to be made for the Bishops and clergy of the now established Church, and hence Chichester recommends the establishing of lands for these. No more simple solution could be found than to appropriate for them the lands anciently held by the now dispossessed Catholic Church. When this is done, Chichester said, “no great care need be taken of the inferior natives, for they will all settle themselves and their dependancie either upon the Bishops Undertakers, or on the Irish who shall be established by His Majesty’s gracious favour, for most
of them are by nature inclined rather to be followers and tenants to others than lords and freeholders themselves.”

DONAGHMORE IN 1609
From the inquisition taken at Dungannon, 23 Aug., 7th James I (1609) before a jury of twenty four, twenty two of whom were of old gaelic stock, and at least two of whom, James O Shele and Edmond Oge O Hagan, were to become possessed of land in the parish, we learn that the Barony of Dungannon contains the Parish of Donaghmore, which contains.:-
Donaghmore – one ballibetagh
Ballimacahill – one ballibetagh
Clonivertie – one ballibetagh and 14 balliboes
Ballydonnelly – 24 balliboes
Ballymagullaght – 7 balliboes
Dungannon – 4 balliboes
Ballisallagh – one sessiogh
Ballygowen – 3 balliboes
The Carra – 8 balliboes
Ballydonnellyetra – 4 balliboes.

It is a sad reflection that the native jurors who gave this information, attended the Dungannon Inquisition because of their hostility to Hugh O’Neill. John Leigh, whose brother Daniel was one of the two non-native jurors, was Sheriff of Tyrone in 1608. He has left a short account which is preserved in the Carew MSS., and which tells us that he had noticed several kindred septs of the O Neills who were bitterly opposed to Tyrone.
“All that sept of the O Neales called the Sleughte Artes do deadly hate Tyrone’s sept.” In Clogher are two distinct septs, one of which are the sons of Shane, and their followers, who hate Tyrone.” The first juror on the list is Shane’s son, Henry; the second Sir Arthur’s eldest son, Turlough. We can take it that the other native jurors on the list were followers of these and friendly to the English party.

On the authority of these well-informed native jurors we have listed the old Celtic territorial divisions of land that made up the parish of Donaghmore in 1609. To set them down in this way, however, does not take us very far, for all but two of them – Donaghmore and Dungannon – are unknown in present-day nomenclature. Reference to the maps of the escheated counties for the Barony of Dungannon will show the letter press of most of these names, stretching in a rough and ready way over the balliboes and ballibetaghs they are intended to represent. The spelling in the documents and on the maps follows many vagaries. It is the work of English scribes and cartographers, and Irish official tradition is represented only by the oral testimony of the old inhabitants taken at the various Inquisitions.

Ballimacahill, though an extensive territory, is not marked on the 1609 map. It lay along the Donaghmore-Pomeroy road, and still remains as Ballymacaul. On Plate 3, 11, there is a townland in this district called Mallateecahell, which represents the Ballymacaul of to-day, but the Ballimacahill of the above list was a much more extensive territory. It is fairly certain that like Clonivertie, and Ballymagullagh, it contains some very ancient name.

Clonivertie, the next name on the list, is a very interesting one. The 1608 Inquisition gives it as Clonevarty; the 1609 one, Clonivertie. Dr. S. Ó Ceallaigh, in the Bulletin of the Ulster Placename Society, Vol. I. part 3, identifies it correctly as Clann Fhoghartaigh, and this identification brings us back to the Topographical Poems of Ó Dubhagain c. 1372 where we read :- .
“O Maoil Fhothartaigh, agus O hEodhosa, et O hOgain ar Chenel Tighearnaigh,”
or if you prefer it in verse :

“Ar Ceinel Tighearnaigh dteann
O Maoil Fhothartaigh airmheam
Maith a n-eolas-(s)a is a n-agh
Ui Eodhosa is Ui Ogain.”

The letterpress “Clonivertie” on Plate 3 ,II, covers much of what is now called the Gallbally district of Donaghmore Parish, but the exact location of the Clann Fhoghartaigh, or at least the strongpoint of their territory, is probably to be found in the placename “Lisferty.”

The Ballymagullagh of the above list enshrines a very ancient piece of nomenclature. It is represented on Plate 3, II, by the remarkable letterpress mac-eu-illah, and covers a number of townlands between Dungannon and Donaghmore. A 17th century scribe of the “Martial Career of Conghal Clairingheach” (Irish Texts Soc.) tells us that Conghal came to “Carn Maccu Buachalla in the centre of Ulster which is today called Ballydonnelly.” The editor of this tale, from an examination of the language, the writing, and the paper comes to the conclusion that his text is to be dated about 1650, and this opinion is endorsed by Thurneysen. The latter also tells us in Die irische Heldensage that the identifications of this text are very unreliable. But this much we have learned – that an unnamed 17th century scribe knew of a Cam Maccu Buachalla in Baile Ui Dhonnghaile. We do not know if the unknown scribe’s identification is correct, but it is exciting to find the place he refers to, in this piece of letterpress on Plate 3, 11. If we put the ‘béim’ on the second element, we can even hear the ring of the northern Irish as it was repeated by some Donaghmore ‘seanchaidhe’ for the English cartographer. It should be emphasized, too, that a mid-17th century scribe regarded Cam Maccu Buachalla, the Ballymagullagh of the above list, as being part of Ballydonnelly. The name still survives in a mangled form. The mangling process had begun as early as 1608. In the Inquisition of that year (Rawlinson A 237) we find it as Bally McWillagh containing ‘vi balliboes.’ The 1609 Inquisition, quoted above, gives it as Ballymagullaght, and it still lives in local speech as Ballymaquillagh, the name of the bridge on the railway-line between Dungannon and Donaghmore, on the title deeds of a number of farms in the district, and as the name of the Fort on the farm of Mr . Joseph Donaghy. With this Fort we reach the actual Carn of the Maccu Buachalla that is mentioned in the “Martial Career of Conghal Clairingheach” and the Táin. It is surprising to find a piece of Tain nomenclature so deep in the centre of Ulster .

Ballisallagh no longer exists as a placename, but then it was only one sessiogh or twenty acres. It is remarkable to find it listed at all, but at the time it must have been considered a place of importance.

Ballygowen, too, has disappeared but at least we can trace it. In the Inquisitions we find that it contains three balliboes that are named, Lissagoan, Mullachacrevey and Gallanagh. Lissagoan and Gallanagh have disappeared, and would seem to be absorbed in the large present-day townland of Mullaghcreavy.

Perhaps the most fascinating name on this list of fascinating names is “the Carra.” In this form which looks like an Irish nominative plural, it is now completely lost. We shall see a further reference to it later and show how it survives to the present time.,

Sufficient has been said already of the two Ballydonnellys. The last name on the list still survives in the rarely-used Clagganballydonnelly, now simply called Claggan, near the Rock.

An ancient territorial division of land in the Parish of Donaghmore, Ballymakaur, by accident or design was omitted from the above list. We shall meet with it again in the lands granted to Sir William Parsons, the Surveyor General of the Plantation.

The Parish of Donaghmore, then, according to the Old Irish jurors who attended the Dungannon Inquisition of 1609, and who must surely have attended in hope of getting some of the spoils, was an extensive place indeed. Embracing all the present parish, it included a number of townlands now in Dungannon, extended as far as. Baile na Carraige or the present Rock, took in nearly all the parish of Pomeroy, and ten or twelve townlands now in Killishell. It was therefore an extensive place, which, however, the Jury notes, has only a Vicar, the parish being impropriate, belonging to the Prior and Vicars Choral of Armagh, and 2/3 part of the tithe being the right of the parson, and 1/3 of the Vicar. It has a house, garden, and six acres of glebe land called Farrensagirt.

These Old Irish jurors were certainly well informed on ecclesiastical affairs. We have already shown how the rectory of Donaghmore became impropriate to the College of the Culdees, now with the Plantation called the Prior and Vicars Choral of Armagh. We must marvel at the audacity of the new lords who thus took over the old Catholic scheme of things and used it for their purpose. This audacity is all the more remarkable when we remember that in the parish of Donaghmore in 1609, there was scarcely a single Protestant. More than a year would pass before the first batch of tenants for the new landlords would arrive.

THE ERENACH LAND OF DONAGHMORE
An extensive pre-Reformation parish like Donaghmore might well be expected to have extensive Church or erenagh lands. The jurors of the 1609 Inquisition knew very well what these were, and falling in line with the Plantation scheme found that the protestant Archbishop of Armagh, “is seized in his demesne, as of fee, in right of his see, of the following rents, custom, and services out of the erenagh lands in Dungannon Barony :-i.e. out of the erenagh lands of Donaghmore, containing 13 tullaghs, every tullagh containing one balliboe and one sessiogh, every sessiogh containing 1 of a balliboe, a yearly rent of £2, with 6s. 8d. Irish for every bloodshed, with a cosherie on the Archbishop’s visitation if he comes in person,” etc. Thus, by statute, the ancient church lands of Donaghmore were passed to the Protestant Archbishop of Armagh, and when we remember that all the erenagh lands of all the ancient parishes were given to him, we can realise what a wealthy potentate he became.

When we come to define the exact lands that were granted to him, we must quote from a later Inquisition, for the account of the termon and erenagh lands of the 1609 Inquisition is amplified by a more explicit list given in Pat. Rolls 18 Jas. I (Mar. 1620-Mar. 1621). This grant was made to Christopher, Lord Archbishop of Armagh, and it lists “the following erenagh lands in the parish of Donaghmore :-
Mullarewe Drombarne
Agharanny Tullydergaigh
Lehardan Ballybreagh
Mullamore Gavagh
Tullynure Tullaleagh
Rathlough Tullneegall
Tannagh Knocktemple,
excepting thereout one house, one garden and three acres of glebe land for the Vicar.

It seems likely that the Vicar’s glebe, the Farrensagirt of 1609, was in Knocktemple where the church was. There is however no trace of the name to-day. The name Knocktemple is now also unknown, though it remained in its native dress as Cnoc an Teampaill till recent times. Lehardan (Leath-Ardan) though marked on the O.S. is no longer used. All the other balliboes of erenagh land still remain and surround the ancient church on the hill. From time immemorial they had been farmed by the O Loughrans and even as late as the Hearth Money Rolls 1666, the chief tenant in each was a member of this ancient family.

“THE CARRA”
We have already seen that one of the territories that made up the parish of Donaghmore in 1609 was “The Carra” containing eight balliboes.

It is exciting to find in the Inquisition of 1618 (Pat. Rolls Jas. I, Part II) that Christopher, Lord Archbishop of Armagh got a grant of the erenagh lands of Donaghcarr, containing the following :-
Lisgawan Mullyrudden
Agherahin Kilgawne
Drumconner Newhahill
Creve Fallerla
All these townlands are within the present parish and are in fact contiguous with the erenagh lands of Donaghmore already listed. Donaghcair it is fairly clear, gives under another form the Carra .of the 1609 Inquisition. We can go further and say that the name is still preserved in “Carland,” an indeterminate district, and the centre of a small, but proud and loyal Catholic community in the parish of Donaghmore.

Here then we have a lost Domhnach that at some stage had a proper parochia of its own. It is not mentioned in the medieval Episcopal Registers, nor is it noted in the Papal Taxation of 1302, and must therefore have been absorbed in Donaghmore at a very early stage. The Domhnach element points to a very early and even a Patrician foundation. It seems fairly safe to conclude that this was the place where the Fir Gabrae of the Vita Tripartita rejected St. Patrick, but St. Patrick predicted that they would come after a time, to his church, presumably Donaghmore, with their cíos and in winter. “Quod impletum est”

A piece of corroborative evidence for this conclusion might be forth-coming from an entirely independent source. It must be remembered that we are dealing with a time well before the advent of Cineal Eoghain or surnames. We are dealing with people-groups like Ui Tuirtre, Ui Niallain etc., groups that were pushed about in the subsequent centuries, but that nevertheless left their marks on the territories they inhabited.

If we turn to the list of Coarbs of St. Patrick (Bk. Lein., Dublin Institute of Advanced Studies 1954, p. 199) we find that the 13th entry on the list gives us a piece of remarkable information. It states :-
“Caurlan iiii o Domnuch meic hu Garba d’Uib Niallain.” In other words, Caurlan, the 13th Coarb of St. Patrick ruled in Armagh for four years. He was from the Domhnach of the “Meic hu Garba” in Ui Niallain. Could the Mic Ui Garba of the list of Coarbs be the same as the Fir Gabrae of the Tripartite, the men, who at first rejected St. Patrick but soon came to the fold? It might be objected that the Ui Niallain, which we have come to associate with the Kilmore-Loughgall district, did not extend so far north as to include the present parish of Donaghmore, yet no one has ever suggested a people-group to fill the gap between the Ui Niallain and the Ui Tuirtre in these early Christian centuries. In these early times the Ui Niallain and the Ui Tuirtre must have been contiguous, and one is tempted to suggest that “Carland” of today derives its
name from Caurlan, the 13th Coarb of St. Patrick. Formerly called Domnach Meic hu Garba, we can readily understand how it would change its name in honour of a distinguished member of that sept who reached the very highest position in the Irish Church. The Domhnach Meic hu Garba had its adjacent ,: Claggan, “the Clagganbally-donnelly already mentioned, and a relic of the ancient sept would seem to be preserved in the town land name, Mullnagore, which as late as Plantation times was called Mollagh Gaura. The fantastic etymology that talks of goats must be discarded.

There is nothing unusual in finding a member of the Mic Ui Garba reaching this position. Many of the Coarbs of St. Patrick about this time came from these two peoples of Ui Niallain and Ui Tuirtre. The man who succeeded Caurlan was Ecchaid Mac Diarmata of Domnuch Rigdruing, which may be one of the seven churches mentioned in the Tripartite Life as having been founded by St. Patrick in Ui Tuirtre. Several too were of the Ui Niallain.

This suggestion, put forward tentatively, may not be acceptable, and, coming back to the Inquisition of 1609, it does not explain “The Carra” or the second element of Donaghcarr. Perhaps the true explanation of the word is to be found in Cormac’s Glossary which gives the following :-
Carr 1. cam donither fair agus dichned derid fuil ann (a heap, carn, is made on it and there is an apocope, scil. of n, there). What makes the equiparation so cogent in the present case is the existence of a well-preserved “Carn” in Carland topped by a remarkable standing stone called “cloch corr” which gave its name to a subdivision of the townland of Lisnagleer.

SUB-DENOMINATIONS OF THE ERENAGH LANDS
So far we have dealt with the two parcels of erenagh lands, of Donaghmore and Donaghcarr , all of which are contained in the modern parish. In the Inquisition taken at Dungannon 16 Sept. 9 Car. I. (1633) the sub-denominations of these towns of erenagh land are given, fascinating place-names, almost all of which have completely disappeared, but all of which were well known when Chichester was implementing his iniquitous scheme of Plantation. That so many ancient placenames in Ireland have been preserved is indeed remarkable, but more remarkable still is the extermination from the local memory over the past three hundred years of so many interesting placenames. Out of his own mouth Chichester stands refuted, for even the findings of one of his own inquisitions rebut the notion that civil administration under the Gaelic Chiefs was at a low ebb. “Natives running up and down the country with their creaghts” could never have retained the memory of the identification and boundaries of so many minute parcels of land. And what names they are, ‘ag teacht chugainn aniar as óige an tsaoil!’ Now they are completely forgotten by the people who were reduced by Chichester and his successors “to a state of civility.”

“The territorie of Donaghcarre doth contain eight balliboes of land and is in the possession of the said Archbishop and his tenants, and doth lie in the said barony of Dungannon and county of Tyrone and is called by the several names of :

Mullaghruddon being one balliboe conteyning in parcells Coleleene, Knocknesparran, Mullaghneloghoge and Cavannecroe ;
Chrewe, 1 bb. conteyning in parcells (-) Dreemenoer and Dormdevenaghe;
Dromconnor, 1 bb. conteyning in parcells Aghnameghinmyneith, Rossenemee, Crewgort;
Coghfye al’Neheleylee, al’Lysnegleere, 1 bb. conteyning Mennerfeaghe and Cloghcorre ;
Aghcany conteyning in parcels Agheranbegge, Agheranmore, and Knockycackey;
Fallerea at’ Fautrey conteyning in parcels Tawnaghcantyn, Knockycanhvey, and Tawnavally;
Lysboy al’ Killagawragh conteyning Cavannasmeddyn, Cooleshannagh, Lysadowne and Achytyrconnell;
Lysgowe al’ Lysgawne 1 bb. conteyning in parcels Cavannebrannan, Knockydehalye, and Lysnesheeragh.

The said Archbishop and his tenants are possessed of the territorie of Donaghmore lying in the barony and county aforesaid and called by the several names of :-
Mullaghrea al’ Mullaghcrewe, 1 bb. conteyning in parcels Lysagoan and Gallanagh;
Laorton al’ Leaghhardan, 1 bb. conteyning Coolenacranaghan, Cavannaghcuran and Tawnaghleeve;
Ballenewre, 1 bb. conteyning Seleredan and Knockyquill;
Drombarne, 1 bb. conteyning Mullan and Karrerun;
Tullaghleege, 1 bb. conteyning Tullaghleaghe, Teenagh, Dromnedarogh, Mullon and Feagnagh ;
Recloghe al’ Rathelough, 1 bb. conteyning Aghencloghan, and Knock-macmahon;
Monneycronnatt, 1 bb. conteyning Knocksdarron and Mullaghanekege;
Tullaghnagall, 1 bb. conteyning Freaghbegge and Mullanbrack;
Garvaghye, 1 bb. conteyning Aughtenkilliagh and Mannadoone;
Ballebragh at’ Ballereagh, 1 bb. conteyning Ardoslogh, Lysnesky and Nalsky;
Tullaghedera al’ Tullagheddergeaghe, 1 bb. conteyning Cavannecarre and Aghennemanie;
Annagh al’ Enagh al’ Tannagh, 1 bb. conteyning Reaske-bullye and part of Tullylustre;
Agheranye, 1 bb. conteyning part of Tullylustre and Mullaghmore, is in the Lord Primate’s patent but in whose possession it is the Jury know not. There is a parcell of land called Knocktempell called Clagganlands about the Church of Donaghmore in the Archbishop and his Tenants’ possession.

The most diligent investigation has revealed the survival of only a few of these subdenominations. Cloghcorr, as already mentioned, still survives. A green hillock in the bog along the Donaghmore-Pomeroy road is still known as Knockstarn and is remembered in local tradition (recorded by Alfred McLean) as the place where the men of ’98 did their drilling.

Reaske-bullye may find an echo in the inelegant Bull’s Bray. Of the rest only a trace or two can be found. The spelling of these names in the Inquisition is helpful for anyone who tries to restore them-to their original gaelic forms. Tullydraw, for example, might baffle re-gaelicization but for its alias as given above, Tullagheddergeaghe, which gives us immediately Tulach-idir-dha-ath, a perfect description of this hill between two fords. Some of these names like Aghnameghinmyneigh, for which we would suggest Achadh-Cheim-an-Fhiaidh, have a very ancient appearance; others, like Achennemainie, Achadadh-na-Manach would seem to have an ecclesiastical origin. Has Achadh na Manach some connection with the Cross we have seen in this townland in pre-Plantation times?

The alias for Lisboy, i.e. Killagawragh pins down for ever the elusive Fir Gabrae of the Tripartite Life and it is surely a legitimate speculation that in Lysadowne (Lios a’ Domhnaigh) a subdivision of Lysboy we have the exact site of Donaghcarr, thus showing that Toponymy is indeed the handmaid of History. Chichester’s scheme not merely robbed us of our property; it eventually succeeded in corroding our minds.
References:The sources of this history are numerous and abound in information, and the principal ones may be listed as follows :-
1. The Ulster Plantation Papers 1610.
2. Maps made for the purpose of Plantation.
3. The various Inquisitions taken at Dungannon.
4. The Manor Court Rolls (1625-1627).
5. Leabhar Cinn Lae Uí Mheallain, 1641-1653.
6. The Armagh and Tyrone Depositions (same period as 5).
7. The Civil Survey, 1653.
8. The Down Survey, 1655-7.
9. The Books of Survey and Distribution.
10. The Hearth Money Rolls, 1666.

Roman Catholic Parish Records On Microfilm, Co. Tyrone

Irish Parish register copies/films held by the Society of Genealogists in London
Catalogue film numbers – Australian Society of Genealogists


NLI = National Library of Ireland.

PRONI = Public Records Office of Northern Ireland

LDS = Latter Day Saints Library

Parish records do not all contain the same information – some list only the names of those directly involved in the event – some list the townlands or addresses of these people – some marriage records will list the names of the parents of those being married and the towland that they came from – while, then there are parish records that list only the names of the people inivolved in the event giving no indcation as to where they lived.

Where anything is known as to the state of the film – i.e. whether the script is eay to read, the ink faded, the entries clearly defined, then this information is listd on these pages – it will be added to as time goes by. Some indication is also give as to the information contained on the film, however, this can only be taken to refer to the time frame that the extracts cover as different Priests changed the format of their entries.

Please note, that while it may be very exciting to discover that records exist for the parish you are interested in, continuously from the mid-1700’s to 1880 – do not place too much emphasis on that fact, records that are so old tend to be in bad condition, sometimes so faded as to be illegible. Unfortunately, the same, unfortunately can also be said for some records that were created in the mid-1800’s.

Aughintaine R.C. parish – see Clogher

Diocese of Armagh

Aghaloo – Ardboe – Ardtrea & Desertcreight – Ballinderry – Ballintacker – Clonfeacle – Clonoe Coagh – Coalisland & Stewartstown – Desertcreightt – Donaghenry – Donaghmore – Dungannon – Errigal Kieran – Kildress – Killeeshil – Tullyallen – Lissan – Pomeroy – Termonmaguirk –

Diocese of Clogher
Aghalurcher – Clogher – Donagheavey – Dromore – Errigal Truagh – Fivemiletown – Kilskeery-

Diocese of Derry
Ardstraw East – Ardstraw West – Badoney Lower & Greencastle – Badoney Upper – Camus (Strabane/Clonleigh) – Cappagh – Donaghedy – Drumragh – Langfield – Learmount (Cumber Upper) – Leckpatrick – Mourne – Termonamongan

DIOCESE OF ARMAGH
Aghaloo (Caledon)– also includes details for the chapel at Aughnacloy in Carnteel parish)
Baptisms: Jan 1st, 1846 – Dec 31st, 1880
Marriages: Jan 2nd, 1832 – May 29th, 1834
Oct 2nd, 1837 – Nov 21st, 1880
National Library Ireland (NLI) Pos. 5585
PRONI MIC.1D/36

Aughaloe (Aughaloo, Aughnacloy) R.C. Parish records – Index to all children baptised 1846

Arboe (Ardboe) Londonderry & Tyrone
Baptisms Nov 9th, 1827 – Dec 30th, 1860 & Jan 1st, 1861 – Dec 10th 1880
Marriages: Nov 12th, 1827 – Dec 12th, 1861 & Jan 5th, 1862 – Dec 27th, 1880
Burials – None
National Library of Ireland (NLI) Pos. 5583
Public Records Office Northern Ireland MIC.1D/34
Ladder Day Saints Library : BFA 0926029 ??0979709

Arboe R.C. Baptismal Extracts on the County Tyrone

Ardtrea & Desertcreat (Artrea – Artrea & Derertlin – Moneymore) (Magherafelt)
Baptisms: July 1st, 1832 – March 28th, 1834
Jan 20th, 1838 – Feb 16th, 1843
Nov 1st, 1854 – Feb 21st, 1869
Jan 18th, 1864 – June 14th, 1880
Marriages: April 14th, 1830 – July 12th, 1843
Nov 12th, 1854 – Feb 6th, 1869
NLI Pos. 5584
PRONI MIC1D/35
LDS BFA 0926030

Ballinderry – Co’s. Tyrone & Londonderry
Baptisms: Dec 19th, 1826 – Oct 30th, 1838 & Sept 25th, 1841 – Dec 18th, 1880
Marriages: Jan 10th, 1827 – Nov 7th, 1880
NLI Pos. 5581
PRONI MIC.1D/32

Ballintacker
Baptisms: Sept 26th, 1822 – Dec 26th, 1880
Marriages: July 11th, 1834 – Dec 3rd, 1880
NLI Pos. 5584
PRONI MIC.1D/35

Clonfeacle (Moy)
Baptisms: Oct 16th, 1814 – March 22nd, 1840
Aug 25th, 1840 – Dec 26th, 1880
Marriages: Nov 9th, 1814 – March 19th, 1840
April 23rd, 1840 – Oct 14th, 1880
NLI Pos. 5580
PRONI MIC.1D/31
LDS BFA 0979708 items 2-3

Clonoe
Baptisms: Feb 15th, 1810 – May 23rd, 1816
July 21st, 1810 – Feb 13th, 1812
Oct 2nd, 1822 – April 16th, 1850
April 14th, 1850 – Dec 21st, 1880
Marriages: Dec 3rd, 1806 – June 25th, 1816
Jan 6th, 1823 – Jan 11th, 1850
April 26th, 1850 – Nov 27th, 1880
Burials: Dec 11th, 1806 – May 31st, 1816
NLI Pos. 5579
PRONI MIC.1D/33

Coagh
Baptisms: Dec 21st, 1865 – Oct 17th, 1880
Marriages: Dec 25th, 1865 – Nov 26th, 1879
NLI Pos. 5582
PRONI MIC.1D/ 33

Coagh R.C. Baptismal Extracts – on the County Tyrone

Coalisland & Stewartstown
Baptisms: Dec 24th, 1861 – Aug 18th, 1880
Marriages: May 9th, 1862 – Feb 6th, 1879
Burials: Nov 15th, 1861 – March 4th, 1868
NLI Pos. 5583
PRONI MIC.1D/ 34
LDS BFA 0979709 item 3
Coalisland – see also Donaghhenry

Cookstown (Desertcreight/Desertcreat) – Co’s. Tyrone & Londonderry
Baptisms: Jan 2nd 1827 – Dec 28th, 1851
Jan 1st 1852 – Sept 10th, 1858
Oct 17th, 1858 – Dec 19th, 1880
Marriages: Jan 23rd, 1827 – Sept 8th, 1858
Jan 23rd, 1859 -Dec 4t, 1880
NLI Pos. 5585
PRONI MIC.1D/36

Notes on these records & Extracts Baptisms 1852-

Donaghenry (R.C. Parish Stewartstown – Ballyclog; Ballyclug)
Baptisms: Jan 1st, 1822 – Dec 22nd, 1840
Feb 16th, 1849 – Dec 23rd, 1880
Marriages: Jan 1st, 1822 – Dec 26th, 1840
May 28th, 1853 – Nov 16th, 1880
Burials: Jan 1st, 1822 – Jan 27th, 1839
Jan 15th, 1854 – May 18th, 1868
NLI Pos. 5583
PRONI MIC.1D/8, 34
LDS BFA 0979709 item 2

Donaghmore (see Killeeshill)
Baptisms: Feb 24th, 1837 – Dec 24th, 1870
Jan 11th, 1871 – Dec 31st, 1880
Marriages: March 7th, 1837 – July 30th, 1868
NLI Pos. 5582
PRONI MIC.1D/ 33-34
LDS BFA 0979709 item 1

Dungannon – Tyrone & Armagh
Baptisms: Oct 14th, 1821 – Oct 30th, 1826
Oct 25th, 1826 – Dec 2nd, 1829
April 24th, 1830 – July 9th, 1833
Aug 11th, 1833 – June 10th, 1834
Aug 3rd, 1834 – Dec 30th, 1851
Jan 4th, 1852 – Dec 31st, 1880
Marriages: Oct 6th, 1821 – Oct 30th, 1826
Oct 30th, 1826 – Dec 10th, 1829
May 2nd, 1831 – May 26th, 1833
Aug 23rd, 1833 – Nov 12th, 1834
June 16th, 1834 – Dec 29th, 1851
Jan 3rd, 1854 – Nov 20th, 1880
Burials: Oct 11th, 1821 – June 7th, 1826
Nov 7th, 1826 – Nov 24th, 1829
April 26th, 1831 – May 30th, 1833
Aug 13th, 1833 – June 1st, 1834
July 3rd, 1834 – Dec 29th, 1854
Jan 4th, 1852 – Dec 31st, 1880
NLI Pos. 5580 and Pos. 5581
PRONI MIC.1D/31-32
LDS BFA 0926038 items 1-3

Errigal Kieran
Baptisms: Jan 3rd, 1847 – Dec 28th, 1880
Marriages: Jan 14th 1864 – Dec 16th, 1880
NLI Pos. 5584
PRONI MIC.1D/35

Kildress
Baptisms: Jan 4th, 1835 – Dec 6th, 1852
Jan 11th, 1857 – Aug 10th, 1859
Jan 6th, 1861 – Feb 17th, 1865
Jan 2nd, 1878 – Dec 6th, 1880
Marriages: March 15th, 1835 – Jan 29th, 1876
Jan 7th, 1840 – Feb 19th, 1851
Jan 10th, 1878 – Dec 4th, 1880
Burials: March 6th, 1835 – Dec 24th, 1842
NLI Pos. 5586
PRONI MIC.1D/37

Killeeshil
Baptisms: August 10th, 1845 – Dec 27th, 1856
Jan 14th, 1857 – Dec 21st, 1880
Marriages: Sept 3rd, 1845 – Dec 31st, 1856
Jan 14th, 1857 – Dec 14th, 1880
Burials: Aug 13th, 1845 – Dec 16th, 1856
Jan 14th, 1857 – Jan 27th, 1875
Nov 4th 1880 – Dec 1880
NLI Pos. 5582
PRONI MIC.???????

Tullyallen
Baptisms: Jan 1st, 1816 – Jan 2nd, 1834
March 2nd, 1837 – Aug 24th 1844
Jan 14th 1849 – Dec 25th, 1880
Marriages: Jan 3rd, 1816 – Jan 2nd, 1834
April 3rd, 1837 – July 29th, 1844
Jan 9th, 1849 – Nov 14th, 1880
Burials: Jan 2nd, 1816 – May 29th, 1834
March 5th, 1837 – Aug 22nd, 1844
NLI Pos. 5582 and Pos. 5599
PRONI MIC.1D/33

Lissan
Baptisms: July 22nd, 1823 – Dec 30th, 1880
Marriages: Sept 1st, 1839 – Nov 20th, 1880
NLI Pos. 5585
PRONI MIC.1D/36

Pomeroy
Baptisms: Feb 26th, 1837 – Nov 24th, 1840
Dec 5th, 1841 – May 2nd, 1852
April 21st, 1857 – Aug 3rd, 1865
Feb 1st, 1869 – Dec 9th, 1880
Marriages: March 5th, 1837 – Dec 11th 1840
Dec 5th, 1841 – June 10th, 1865
July 11th, 1869 – Dec 25th, 1880
Burials: March 7th, 1837 – Dec 5th, 1840
April 20th, 1857 – April 12th, 1861
July 27th, 1871 – Dec 30th, 1880
NLI Pos. 5585
PRONI MIC.1D/36

Notes on this film and record extracts Baptisms 1869; Marriages 1869; Burials 1871 & 1872

Termonmaguirk
Baptisms: Dec 7th, 1834 – Feb 9th, 1857
Marriages: Oct 23rd, 1834 – Dec 31st, 1857
NLI Pos. 5584
PRONI MIC.1D/35

DIOCESE OF CLOGHER
Aughalurcher (Lisnaskea & Maguiresbridge) Fermanagh & Tyrone
Baptisms: Oct 19th, 1835 – Dec 28th, 1880
NLI Pos. 5569
PRONI MIC.1D/12
Latter Day Saints Library (LDS) BFA 979704 item 6

Clogher parishes, 1836 – Clogher parishes, 1846

Clogher (Aughintaine records)
Baptisms: April 12th, 1856 – April 13th, 1857
April 18th, 1857 – Dec 23rd, 1880
Marriages: Sept 28th, 1825 – Nov 10th, 1835
March 1840 – Feb 19th, 1857
April 22nd, 1857 – Oct 21st, 1880
NLI Pos. 5567
PRONI MIC.1D/10

Donaghcavey
Baptisms: Nov 24th, 1857 – Dec 14th, 1880
Marriages: Oct 26th, 1857 – Nov 25th, 1880
NLI Pos. 5571
PRONI MIC.1D/14
LDS BFA 0926051 items 1-2

Dromore
Baptisms: Nov 1st, 1835 – Dec 30th, 1864
Jan 1st, 1865 – Dec 19th, 1880
Marriages: Oct 21st, 1833 – Nov 23rd, 1864
Jan10th, 1865 – Nov 23rd, 1880
NLI Pos. 5568
PRONI MIC.1D/11
LDS BFA 0926052 items 1-2

Errigal Truagh
Baptisms: Nov 1st 1835 – June 20th, 1852
March 24th, 1861 – Dec 29th, 1880
Marrriages: Dec 1st, 1837 – July 28th, 1849
Jan 28th, 1862 – May 27th, 1880
NLI Pos. 5576
PRONI MIC.1D/19

Fivemiletown
Baptisms: Nov 14th, 1870 – Dec 28th, 1880
Marriages: Nov 18th, 1870 – Jan 13th, 1880
NLI Pos. 5569
PRONI MIC.1D/12
LDS BFA 0979704 items 1-2

Kilskeery
Oct 3rd, 1840 – June 15th, 1862
June 19th, 1862 – Feb 18th, 1870
Jan 27th, 1870 – Dec 24th, 1880
Marriages: Aug 30th, 1840 – May 27th, 1862
July 17th, 1862 – Feb 27th, 1870
Feb 3rd, 1870 – March 1st, 1880
NLI Pos. 5568
PRONI MIC.1D/11
LDS BFA 0926054 items 1-4

DIOCESE OF DERRY
Ardstraw East (Newtownstewart)
Baptisms: Dec 18th, 1861 – Dec 24th, 1880
Marriages: Dec 1860 – Oct 13th, 1880
NLI po. 5765
PRONI MIC.1D/60

Ardstraw West
Baptisms: June 3rd, 1846 – March 10th, 1850
Jan 18th, 1852 – Jan 30th, 1877
Nov 23rd, 1873 – Dec 19th, 1880
Dec 25th, 1877 – Dec 25th, 1880
Marriages: May 15th, 1843 – April 7th, 1878
Feb 10th 1880 – Oct 27th, 1880
NLI Pos. 5767
PRONI MIC.1D/ 62

Marriages: Feb 10th – Oct 27th 1880 – One faded page

Marriages – May 15th 1843-April 7th 1878
63 pages, mixed bag re quality. Writing generally bad

Baptisms: Dec 25th 1877-Dec 26th 1880 – 6 pages, not great quality
Baptisms: nov 23rd 1873-Dec 19th 1880 – 28 pages, not great, faded.
Baptisms: June 3rd 1846-March 10th 1850 – Jan 18th 1852-Jan 30th 1887
BAD quality. 64 pages.
Badoney Lower & Greencastle
Baptisms: Oct 31st, 1866 – Dec 24th, 1880
NLI Pos. 5765
PRONI MIC.1D/60

Badoney Upper
Baptisms: Oct 31st, 1866 (Plumbridge)
NLI Pos. 5765
PRONI MIC.1D/60

Camus(Strabane/Clonleigh)
Baptisms: April 1st, 1773 – Feb 22nd, 1795
Jan 10th, 1836 – May 18th, 1837
March 3rd, 1853 – Sept 7th, 1879
March 12th, 1853 – March 25th, 1870
May 1st, 1864 – Dec 31st, 1880
Marriages: August 1788 – Sept 14th, 178??? (1781 on film)
1843 – 1879
Nov 14th, 1853 – April 20th, 1870
Sept 16th, 1879 – Nov 13th, 1880
NLI Pos. 5766
PRONI MIC.1D/ 61

Cappagh
Baptisms: July 16th, 1843 – Dec 6th, 1880
June 12t, 1846 – Oct 1863 (1 page only)
Marriages: July 24th, 1843 – Nov 20th, 1880
NLI Pos. 5766 & pos. 5765
PRONI MIC.1D/ 60-61

Donaghedy
Baptisms: April 1st, 1854 – June 28th, 1863 (Dunamanagh)
Sept 1st, 1853 – Dec 11th, 1880
Marriages: Nov 11th, 1857 – July 11th, 1859 (Dunamanagh)
?Dec 1862 – May 1863
Burials: Dec 4th, 1857 – July 15th, 1859
NLI Pos. 5761
PRONI MIC.1D/ 55-56

Drumragh
Baptisms: May 1846 – Nov 1846
Nov 13th, 1853 – Dec 22nd, 1880 – indexed
Marriages: June 1846 – August 1846
Nov 7th, 1853 – Dec 26th, 1880
Burials : May 1846 – Sept 1846
Nnov 23rd, 1853 – Dec 11th, 1880
NLI Pos. 5765
PRONI MIC.1D/ 60

Langfield
Baptisms: Sept 6th, 1846 – Dec 18th, 1880
Marriages: Sept 17th, 1846 – Oct 18th, 1880
Burials: July 18th, 1853 – Feb 2nd, 1856
NLI Pos. 5765
PRONI MIC.1D/ 60

Learmount (Cumber Upper)
BaptismsMay 18th, 1863 – Dec 27th, 1880
Marriages: Sept 20th, 1863 – Dec 28th, 1880
NLI Pos. 5762
PRONI MIC.1D/ 57

Leckpatrick
Baptisms: Sept 13th, 1863 – Dec 12th, 1880 (Strabane)
Marriages: Oct 25th, 1863 – Nov 16th, 1880
NLI Pos. 5767
PRONI MIC.1D/ 62
Leckpatrick (Strabane)
Marriages Oct 25th 1863-Nov 16th 1880
About 7 pages of records, faded, some ok to read.

Baptisms: Poor Quality – about 32 pages in all.
Mourne
Baptisms: Jan 6th, 1866 – Dec 29th, 1880
Marriages: April 1st, 1866 – Dec 3rd, 1880 – transcript
NLI Pos. 5766 note: Mourne is also mentioned on Pos. 5767
PRONI MIC.1D/ 62

Termonamongan
Baptisms: March 28th, 1863 – Dec 29th, 1880
Marriages: Sept 12th, 1863 – Nov 13th, 1880
NLI Pos. 5765
PRONI MIC.1D/ 60